Monday, April 13, 2026

Platero And I by Juan Ramon Jimenez

 


   Those of us who experience the depth of the emotional connection with a non-human animal will understand the significance of Platero and I.

     Juan Ramon Jimenez’s poetical prose is about the shared experiences between the author and Platero. Platero is a donkey; Juan Ramon Jimenez reveals the soul of his humble donkey friend with tenderness, giving way to a poignant emotional connection with the reader.

     Juan Ramon Jimenez’s Platero and I is a memorable tribute to Platero, his inseparable companion, as they share moments of contemplation, joy, sadness and reflections. Their encounters with animals, people and the beauty of their natural surroundings in the small town of Moguer in Andalusia, Spain, fill the reader with wonder.

   “He is so much like me, so different from the others that I have come now to believe we dream the same… his dreams mine… and my dreams his.”

   The mutual understanding between Platero and Juan Ramon creates a sense of comfort.

   “We understand each other. I let him go wherever he wishes and always he takes me where it is I wish to go.”

   The narrative warms the heart and transports the readers to a sanctuary of serenity where everything turns into a metaphor or an expression of beauty. The author invites the reader to see everything through the eyes of a poet.

  The presence of Platero in Juan Ramon Jimenez’s life clearly connects him to his surroundings and people in meaningful ways. The author also appears to relish their shared solitude, which appears to provide Juan Ramon with opportunities to paint and read. Every instant seems to be pregnant with intrigue and fascination.

  This is the kind of book that touches you so deeply, it can move you to tears. It swathes you in a blanket of gratitude for the simple moments of life, the immaterial treasures that make life meaningful.

  The souls of Platero and Juan Ramon coalesce in the magical sweetness of nature. The freshness of the morning breath, the brightness of the moon, the colors of the sunset adopt a new dimension of reality. They become unique moments of elation and healing.  



  Juan Ramon Jimenez’s bond with Platero is so precious and intimate that he does not even perceive Platero as a donkey but as a person.

  “He is tender and loving like a young boy, a small girl, a child… but inside he is strong, he is dry like a rock, like the land he walks.”



   Platero’s gentle spirit permeates the poet’s way of looking at everything; their connection feels eternal, like the seasons and cycles in nature. It transcends the limited scope of their individual lives. Their kindness expresses itself in their interactions with animals, people and landscapes. Even though brief unpleasant situations take us by surprise in the story, the empathetic voice of the poet never fails to bring us back to the gentle, patient attitude of Platero and Juan Ramon to restore a sense of hope, immersing ourselves once again in a moment of balance and peacefulness despite the abrupt despair, grief or the appalling cruelty of others…



     Juan Ramon Jimenez was a poet, editor and critic who won the Nobel Prize for Literature in 1956. He was born on December 23, 1881 in Moguer, Andalusia, where he wrote Platero and I. He started writing when he was a child. His most famous masterpiece, Platero and I was published in 1914; a longer version of it was later published in 1917.

    You can learn more about his life by visiting the website of the Poetry Foundation:

 https://www.poetryfoundation.org/poets/juan-ramon-jimaenez


 To visit some of the places in his poetical prose, enjoy this video:

https://www.youtube.com/watch?v=bZR0MNJ4Uuc


 

Here's a video about his biography and poetic work:

https://www.youtube.com/watch?v=LHgXcxmH6mM


 I recommend the full version of the book. The photo of the book cover in this post showcases an old complete edition in Spanish that I possess. It contains the most delightful drawings. I am lucky to have it…

  To satisfy my curiosity I borrowed an English translation of the book from the library. Unfortunately, many parts have been cut off from the translation. Make sure you find the complete version of this delicate memorable book, whether you read it in English or Spanish. Platero and I has been translated into more than fifty languages.

 

 

If you enjoyed this post, feel free to read my writing on the following books:


Deer Man by Geoffroy Delorme


Second Nature: the inner lives of animals


Dirty Gourmet: plant power: Food for your Outdoor Adventures

Wednesday, April 1, 2026

Italian Short Stories edited by Jhumpa Lahiri

          


      If you started following this blog early this year, you may have been looking forward to the post on this anthology. 

      Every short story in this compilation is preceded by a brief biography of the author. At least forty Italian authors are featured in this book. The writers come from both rich and poor families. The diversity of stories includes realist, neorealist, avant-garde, fantastic, modernist and postmodernist styles.

  Some authors in this anthology cultivated literary fame while others shunned it. The Second World War influenced the writing and lives of these authors in various ways. Bear in mind that two of them were in Nazi concentration camps; another writer escaped from one. At least twelve of these writers were forced to live in hiding, either because they were members of the anti-fascist Resistance, or because they were Jews.

    The authors in this compilation lived during the twentieth century, and Jhumpa Lahiri offers an introduction about the selection of the stories, her personal connection with Italy and relevant information about the historical context.

    The Second World War had devastating effects on the Italian society and economy, but the aftermath of the Second World War gave way to a new cultural movement during which literary magazines proliferated and innovative publishing initiatives cropped up.

      In the introduction to this anthology, Jhumpa Lahiri explains that Mussolini’s fascist regime sought “to standardize and flatten the language.” This is one of the features of totalitarian regimes. They sabotage language, which is an essential tool for communication. As you know, Orwell exposes this action of totalitarian regimes in his novel 1984. In the case of Mussolini's fascist regime, language serves the purpose of fascist ideology. For example, the pronoun lei (as opposed to voi) was prohibited as a second pronoun because it was claimed to be a Spanish grammatical import, and also because it sounded “feminine.”


      Fascism stripped women of political influence and expected them to be subservient. The roots of this trend may have had a Greco-Roman origin (more on this in a future post). 


   After the fall of fascism new trends in literature emerged as writers reckoned with the past. There was a transformation in response to the rigidity imposed by the fascist regime. I looked into this further and found a list of novels about living under Italian fascism. I will probably choose something from this list in the future:

https://electricliterature.com/8-novels-in-translation-about-living-under-italian-fascism-italy/

   

    One of the stories I enjoyed from Jhumpa Lahiri's anthology is “Miss” by Anna Banti. It reveals the life journey of a woman who makes the choices that somehow define her identity, and the patriarchy underestimates those choices.  Yet she still feels compelled to make those choices because she is curious and intellectually active. The stream of consciousness reveals how her intellectual curiosity and talents guide her in the direction she chooses to go despite the condescending attitudes and the lack of respect she faces, which appears to be a normal part of her existence as a female member of the human race.  

   In her mosaic of interests and talents, her voice claims its space in subtle, yet powerful ways that captivate the reader. At least it captivated me.

   I would like to explore more stories by Anna Banti. Another writer I enjoyed reading was Lalla Romano. I appreciate how these two writers put into words situations and thoughts that are not easy to verbalize.

    Another story I would like to highlight from the collection is the one by Dino Buzzati. It is about a family and friends inside a house that slowly gets flooded, but the residents have trouble accepting what is going on in it.  They are in denial of the truth, even when the truth is right in front of their eyes. This story could be used as an analogy on what is happening today with the effects of climate change along with the attitudes and words of the deniers. Similarly, the analogy may be applied to the way some people choose to be in denial of the actions of brutal, senseless political regimes. It is a powerful story that left me reflecting on the ways people are in denial of facts that threaten their own livelihoods or the lives of others. An example of this was the COVID pandemic. Thousands of people refused to acknowledge the existence of a pandemic, referring to it as a hoax, even when people close to them died. Imagine now the example of a demented irrational  psychopath ruling a country with unrestrained power. You get the idea. 

    What does it mean to be in denial of something that needs to be addressed as soon as possible? If you read the story by Dino Buzzati: “And yet They are Knocking on your Door” you will know what I mean.

   One of my favorite stories in this collection is the one by Alba de Cespedes in which the writer explores the embarrassing emotions and reputation of the citizens of Italy after succumbing to the fascist regime. I will be exploring more of Alba de Cespedes’ works…Likewise, I would  like to read more works by Italo Calvino. His story about a conversation with a tortoise surprised me. I thought it was original, insightful and ahead of its times, a good summary of the manifestations and effects of human arrogance on the world…



    Many of the short stories in this collection clearly expose the power of the patriarchy and the subjugation of women in society. Some of these tales are oppressive and unpleasant.  I prefer stories that open a window of hope and new possibilities; this is not the case with most of the stories in this anthology; I would have chosen stories that deal with these themes from a rebellious perspective, in a more adventurous way.

  I think Lahiri could have made a better selection to excite the reader. It took me over three months to complete the read.

   Some of these stories are good, but many of them are deeply misogynistic, boring and, of course, stupid. For example, there is one called “The Streetwalker”, a disgusting story about a man who cheats on his wife by going to sex workers regularly, and he shares every detail of his irrelevant outings. I am not even sure if some of the sex workers are indeed sex workers or sex slaves. Women are clearly used by the narrator as objects to satisfy his personal desires.  Women are not viewed as human beings with feelings, needs and emotions of their own. They are not treated as human beings that deserve basic respect. They are simply used to satisfy his desires in the most convenient way. It was nauseating. Interestingly, I feel the same kind of nausea whenever I hear or see a clownish orange psychopath... I suppose in America there will be many people fascinated with this kind of man considering the kind of politician they voted for to rule the country in a king-like manner that makes no sense. I thought the story “The Streetwalker” was vulgar and irrelevant—a complete waste of my time.

   This is a very heterogeneous collection. The feat of this collection, however, is that it offers literary works that had never been translated into English. I also appreciate that it awakened my interest in new Italian authors and their works.

  I think the introduction could have provided more information on the effects of fascism on literature and society since this is a critical issue that authors had to contend with. Jhumpa Lahiri could have analyzed this in relation to the stories to highlight the relevance of the book. I was not interested in her personal experiences with Italy as much as I was in the reverberations of fascism.

    I wanted to learn more about the historical context of the tales she picked.

  All in all, I recommend this book, but bear in mind that you will have to complete the literary and historical exploration yourself to dig deeper into the lives of the authors and the meaning of their stories.

 



Good news to share

 

Yesterday I was thankful to receive an email that informed me that a federal judge blocked trump’s attack against the endangered species act. You can learn more on this here:

 

https://earthjustice.org/press/2026/federal-court-strikes-down-president-trumps-attacks-against-endangered-species-act-restores-bedrock-environmental-law-to-pre-trump-status

  Thank you to everyone who helped to make this possible. This is just the beginning of the battle. We need to continue working to protect the earth from the vandalism and assault caused by the trump regime.


   It is also important to educate the public on the lies of the so-called MAHA movement. The trump regime has dismantled regulations that protect us from toxic, harmful chemicals, pesticides and pollutants. Many of them cause cancer, developmental disabilities, and other serious health issues. You can read about this here. Make sure you share these links and let your representatives know that you disagree with what they are doing.

 https://earthjustice.org/feature/trump-maha

  

    

   The fossil fuel industry is complicit with this regime. Dirty oil continues to kill people in senseless wars and in our everyday lives. There is no concern over public health and the environment. There is no concern for the lives lost in unlawful wars. Please, vote for democracy and justice. Do everything you can to vote out fascism. Support clean energy initiatives. They support rural economies and provide jobs. Support the future of your children to keep them safe from sexual abuse and to live in a planet where they can enjoy nature. VOTE. Stay informed. Every voice matters.  Use your voice. Call your representatives. Sign petitions.

      Ten years ago, I anticipated the current situation when I wrote a well-researched article on the need to support the development of clean energies and to work toward a sustainable future. It was published in The Mindful Word.

     I like to remind myself that I am thankful for the beauty of the sun… but I also feel thankful for how the sun powers our home and transportation without polluting the air we breathe… what is not to like about this?


      Take a moment to contemplate the Pink Moon today. It symbolizes renewal, rebirth and growth…